來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-04-30 17:44:46
2019初三語文復(fù)習(xí)資料《雁門太守行》注釋 譯文
基礎(chǔ)知識是很多同學(xué)在 復(fù)習(xí)過程中忽略的部分, 小編整理了2019 復(fù)習(xí)資料《雁門太守行》注釋內(nèi)容,以供大家備考復(fù)習(xí)。 敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。 秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。 紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。 只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。 注釋 ⑴雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。 ⑵黑云:此形容戰(zhàn)爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。 ⑶甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。 ⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。 ⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰(zhàn)場血跡。 ⑹臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”不起:是說鼓聲低沉不揚。 ⑺霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。 ⑻報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑!稇(zhàn)國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。 ⑼玉龍:寶劍的代稱。君:君王。 上述是2019初三語文復(fù)習(xí)資料《雁門太守行》注釋內(nèi)容。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看