來源:中考網整理 作者:中考網編輯 2019-06-10 16:00:00
昔日的年畫、鞭炮和祭祖活動了無影蹤,中國人最傳統(tǒng)的新年文化似乎已逐漸被一次年夜飯、一臺春晚和幾條拜年的短信所取代。然而,安靜的新年只是中國傳統(tǒng)文化流失的一個表現(xiàn)。當韓國的端午祭申遺成功,當大家內蒙古族的馬頭琴成為蒙古國的非物質文化遺產,當成影戲成了印度尼西亞的“傳統(tǒng)”,當埃及和韓國在爭奪中國造紙術的發(fā)明權時,每一個中國人都應當在情人節(jié)的玫瑰和圣誕節(jié)的鈴聲中覺醒。大家應當重新回顧中國博大精深的傳統(tǒng)文化。那昔日的輝煌為什么如此輕易的被大家遺忘?那些正在一日日流失的中國傳統(tǒng)文化的出路究竟在何方?
斷章取義、曲解傳統(tǒng)思想是謬誤產生的一大原因。某些政府官員在闡述執(zhí)政理念時公然打出“防民之口甚于防川”的口號,認為控制民眾輿論,堵住民眾之口是重中之重,于是拒絕民眾批評意見,粉飾工作失誤,大行策。君不見,某些部門在此種方針的指引下,百姓不敢建言獻策,信訪局門口成批上訪者被黑心執(zhí)政者以“維穩(wěn)”為由遣送回家。這句話本出自《國語》,原文為:“防民之口,甚于防川,川壅而潰,傷人必多,民亦如之。”本意是勸諫執(zhí)政者要重視民意,切勿阻止人民的批評之聲,否則后果嚴重,并非“堵住百姓之口比治理河流還重要”。愚昧的執(zhí)政者恰恰把古人的觀點翻轉,倒行逆施,令百姓遭殃。
李商隱有名句——“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。”中小學生作文乃至不少報刊雜志中,這句話被用來贊頌人民教師的無私奉獻。贊美教師本無可厚非,問題在于鋪天蓋地的頻繁使用在學生心中埋下根深蒂固的觀念:李商隱的這句詩只能被用來歌頌教師。殊不知原詩的意境與教師風馬牛不相及,“春蠶”一句緊接“相見時難別亦難,東風無力百花殘”,含一語雙關之意,絲與思諧音,表達著詩人對心上人的思念,而蠟炬的意象與人流淚相似,傳遞出詩人因思念而心力交瘁的狀態(tài)。因此,這一句的最正確用法是形容思念,與原詩最為貼切。中學生寫牽掛親人,懷念故土的文章時皆可借用此詩句,事實情況卻是鮮有出現(xiàn),可見以訛傳訛地誤解古語抑制了年輕作者的發(fā)揮。
凡事有利必有弊,在古人思想中優(yōu)秀的固然比比皆是,思想糟粕亦不少,人們如果不假思索地亂用,無異于讓古人的謬誤與自己的歪理疊加,錯上加錯。儒家思想中有“三綱五常”,其中“五常”為仁、義、禮、智、信,屬于中華傳統(tǒng)優(yōu)良品質,值得大家代代相傳。相比之下,“三綱”——君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱——由于時代的局限,在自由民主的今天則顯得格格不入。在小部分家庭中,大男子主義的丈夫一心要凌駕于妻子之上,自恃為一家之主,處處專制獨裁,美其名曰遵循中華傳統(tǒng)的綱常之道,結果往往是導致妻子不堪重負,情感破裂。
郁達夫在紀念魯迅的一文中說:“一個沒有偉大人物的民族是可憐的民族;而一個有了偉大人物卻不知用正確的方法去敬畏去紀念去珍惜的民族,則是一個沒有希望的民族。”我想改用這句話煞尾:“一個沒有悠久文化的民族是可憐的民族;而一個有了悠久文化卻不知用正確的方法去珍惜去傳承去發(fā)揚的民族,也是一個沒有活力的民族。”
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看