來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-08-21 21:24:29
《世說新語》兩則
詠雪
作者:劉義慶謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
【譯文】
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
陳太丘與友期行
作者:劉義慶【宋代】陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲?蛦栐剑“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
【譯文】
陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開后朋友才到。元方當(dāng)時年七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開了。”朋友便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說:“您與我父親約在正午。您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對孩子罵他父親,這是沒禮貌(的表現(xiàn))。”朋友慚愧,下車去拉元方,元方頭也不回地走進(jìn)了大門。
一、文學(xué)常識:
《世說新語》由南朝人劉義慶組織文人編寫而成,是六朝志人小說的代表作,主要描寫從東漢到劉宋時期的一些著名人士的傳聞、軼事,以短篇為主。
二、文言知識:
1.通假字
尊君在不(“不”通“否”,表示疑問)
2.古今異義
(1)與兒女講論文義(古義:對子侄輩的總稱。今義:指兒子和女兒。)
(2)太丘舍去(古義:離開。今義:從所在地道別的地方,與“來”相對。)
(3)相委而去(古義:丟下,舍棄。今義:委托。)
(4)下車引之(古義:拉。今義:引導(dǎo),牽引。)
(5)元方入門不顧(古義:回頭看。今義:照顧。)
(6)陳太丘與友期行(古義:約定。今義:泛指等待或盼望;日期。)
3.詞類活用
(1)陳太丘與友期行(名詞用作動詞,約定。)
(2)元芳時年七歲,門外戲。(名詞用作狀語,在門外。)
(3)友人慚(形容詞意動用法,感到慚愧。)
4.文言實(shí)詞:
《詠雪》
1.內(nèi)集:家庭聚會
2.兒女:泛指子侄輩,這里指謝太傅的侄兒侄女
3.俄而:不久,一會兒
4.聚:急速
5.欣然:高興地樣子
6.差:大致、差不多
7.擬:相比
8.未若:不如比作
9.因:憑借
10.起:飄起
11.即:就是
《陳太丘與友期》
1.期:約定
2.期行:相約同行
3.戲:玩耍
4.舍去:去,離開,舍去,在這里指不再等候就走了
5.乃:才
6.時:當(dāng)時7.慚:感到慚愧
8.尊君:對別人父親的尊稱
9.不:通“否”句末語氣詞,表詢問。
10.待:等待
11.非:不,不是
12.相委:委,丟下、舍棄
13.君:對對方的一種尊稱
14.家君:對別人稱自己父親的一種謙詞
15.日中:正午時分
16.引:拉
17.顧:回頭看
三、元方與友人各是怎樣的人,請結(jié)合內(nèi)容簡要分析這兩個人物形象。
元方:聰明伶俐,明白事理,能言善辨,落落大方,但有些傲慢。
友人:不講誠信,沒有禮貌,但知錯能改。
《論語》十二章
譯文:
1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)學(xué)了知識,按時復(fù)習(xí),這是愉快的事。這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,在一起探討問題,是一種樂趣。
譯文:
2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)曾子說:“我每天多次反省自己,替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是反復(fù)練習(xí)實(shí)踐了呢?”
譯文:
3.子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。” (《為政》)孔子說:“我十五歲的時候立志研究學(xué)問,三十歲確立自己的理想,四十歲不為我所做的事情而迷惑,五十歲的時候我懂得自然的規(guī)律和法則,六十歲時無論聽到什么,不用多加思考,都能領(lǐng)會其中的意思,并明辨是非。七十歲我的道德修養(yǎng)到了一定的程度便可以隨心所欲地做事,而不逾越法度規(guī)矩。”
譯文:
4.子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)復(fù)習(xí)舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。
譯文:
5.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。
譯文:
6.子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!” (《雍也》)孔子說∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯,喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,回卻仍然不改變向道的樂趣。賢德啊,顏回!”
譯文:
7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”(《雍也》)孔子說:“(對待任何事業(yè)和學(xué)問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人。”這段主要講學(xué)習(xí)的三個層次,只有以之為樂的人才能真正學(xué)好它。
譯文:
8.子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。” (《述而》)孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣。”
譯文:
9.子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?rdquo;(《述而》)孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對他們的缺點(diǎn),要注意改正。”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。
譯文:
10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。
譯文:
11.子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”(《子罕》)每個人都應(yīng)保持自己的人格尊嚴(yán)。三軍的元帥可以被抓,也不能隨意污辱我的人格。儒家肯定生命和道德都是有價值的。
譯文:
12.子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣。” (《子張》)子夏說,一個人知識要淵博更要有堅定的意志,多聽多問還要切近平實(shí)的思想。做到這兩點(diǎn),仁這個學(xué)問的中心就有了。
一、文學(xué)常識填空
1.《論語》是儒家的經(jīng)典著作之一,由孔子的弟子及再傳弟子編撰而成。它以語錄體為主,記錄了孔子及其弟子言行。
《論語》與《大學(xué)》、《中庸》、《孟子》并稱“四書”。共二十篇。
2.孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋時期魯國人,春秋末期的思想家、教育家、政治家,儒家思想的創(chuàng)始人。相傳他有弟子三千,賢者七十二人?鬃颖缓笫澜y(tǒng)治者尊為“圣人”,戰(zhàn)國時期儒家代表人物孟子與孔子并稱“孔孟”
二、解釋加點(diǎn)詞語
1.學(xué)而時習(xí)之(按時復(fù)習(xí))
2.有朋自遠(yuǎn)方來(從)
3.人不知而不慍(了解)(生氣,發(fā)怒)
4.不亦君子乎(指道德上有修養(yǎng)的人)
5.吾日三省吾身(每天)(多次反省)
6.與朋友交而不信乎(真誠,誠實(shí))
7.傳不習(xí)乎(老師傳授的知識)
8.三十而立(站立,站得住,這里指獨(dú)立做事情)
9.四十不惑(迷惑,疑惑)
10.不逾矩(越過,超過)(規(guī)矩,規(guī)范)
11.溫故而知新(學(xué)過的知識)(得到)(新的理解與體會)
12.學(xué)而不思則罔(迷惑,意思是感到迷茫而無所適從)
13.思而不學(xué)則殆(有害)
14.可以為師矣(可以)(憑借)(做,當(dāng)作)
15.人不堪其憂(忍受)
16.知之者不如好之者(懂得)(代詞,……的人)(喜歡,愛好)
17.好知者不如樂知者(以……為樂趣)
18.飯疏食飲水(吃飯)(粗糧)(冷水)
19.曲肱而枕之(彎曲胳膊)(承接連詞)
20.不義而富且貴(不正當(dāng)?shù)氖侄?
21.于我如浮云(對于)
22.三人行必有我?guī)熝?泛指多個,幾個)(于此,意思是“在其中”)
23.擇其善者而從之(好的方面,優(yōu)點(diǎn))
24.子在川上曰(河流上,河邊)
25.逝者如斯夫(流逝)(這,指河水)
26.不舍晝夜(舍棄)
27.三軍可奪帥也(軍隊的通稱)
28.匹夫不可奪志也(普通的人,男子漢)
29.博學(xué)而篤志(忠實(shí),堅守)
30.切問而近思(懇切地提問)(多考慮當(dāng)前的事)
三、通假字
“說”
1.不亦說乎通音,意思是
“有”
2.吾十有五而志于學(xué)通音,意思是
四、古今異義詞語
時習(xí)
1.學(xué)而之,古義:;今義:。,古義:;今義:。
日三
2.吾省吾身,古義:;今義:。,古義:;今義:。
故
3.溫而知新,古義:;今義:。
善者
4.擇其而從之,古義:;今義:。,古義:;今義:。
可以
5.為師矣,古義:;今義:。
五、一詞多義
為人謀而不忠乎()可以為師矣()
2.而
人不知而不慍()溫故而知新()博學(xué)而篤志()
3.知
人不知而不慍()知之者不如好之者()溫故而知新()不亦樂乎()好知者不如樂知者()
5.之
學(xué)而時習(xí)之()知之者不如好之者()曲肱而枕之()擇其善者而從之()
六、詞語活用歸類
時
1.學(xué)而習(xí)之
日
2.吾三省吾身
傳
3.不習(xí)乎
好
4.之者不如之者
飯
5.疏食飲水
善
6.擇其者而從之
故
7.溫而知
七、成語歸類(寫出文中成語,至少五個)
不亦樂乎、一日三省、三十而立;而立之年、四十不惑、從心所欲、溫故知新、耳順之年、簞食瓢飲或陋巷簞瓢、樂在其中、三人行,必有我?guī)、擇善而從、飲水曲?/strong>
八、按要求默寫
學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
1.闡述“學(xué)”和“思”辯證關(guān)系的句子是:
三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?/strong>
2.求學(xué)應(yīng)該謙虛,正如《論語》中所說:
溫故而知新,可以為師矣。
3.復(fù)習(xí)是學(xué)習(xí)的重要方法,且對學(xué)習(xí)者有重要的意義:
人不知而不慍,不亦君子乎?
4.當(dāng)別人不了解自己、誤解自己時,孔子提出不要焦慮:
一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。
5.孔子贊嘆顏回安貧樂道的高尚品質(zhì)的句子是:
不義而富且貴,于我如浮云。
6.孔子在《述而》篇中論述君子對富貴的正確態(tài)度是:
《誡子書》
作者:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
【譯文】君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?
一、課題解析
誡:告誡、勸勉。子,指諸葛亮的兒子諸葛瞻。書,書信。本文是三國時期政治家諸葛亮寫給自己八歲兒子諸葛瞻的一封家,殷殷教誨中蘊(yùn)含著無限期望。
二、走近作者
諸葛亮(181~234),字孔明,瑯琊陽都(今山東沂南)人。三國時蜀漢政治家、軍事家。曾隱居隆中,后來任蜀國丞相。
三、字詞句梳理
讀音:
夫(fú)淫(yín)勵(lì)治(yĕ)
字詞理解:
1、一詞多義
“以”“成”
2、古今異義
“險”“窮”“去”
3、詞類活用
非淡泊無以明志明:形容詞使動用法,使„„明確。非寧靜無以致遠(yuǎn)遠(yuǎn):形容詞活用為名詞,遠(yuǎn)大目標(biāo)。非志無以成學(xué)志:名詞活用為動詞,立志。
4、句子:
a.非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)„„非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。b.年與時馳,意與日去,遂成枯萎,多不接世。
四、朗讀停頓
夫∕君子∕之行,靜∕以修身,儉∕以養(yǎng)德。非∕淡泊∕無以∕明志,非∕寧靜∕無以∕致遠(yuǎn)。夫∕學(xué)∕須靜也,才∕須學(xué)也,非學(xué)∕無以∕廣才,非志∕無以∕成學(xué)。淫慢∕則∕不能∕勵精,險躁∕則∕不能∕治性。年與時∕馳,意與日∕去,遂成∕枯落,多不∕接世,悲守∕窮廬,將∕復(fù)何及!
五、翻譯
1、夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。翻譯:君子的行為操守,(應(yīng)該)用寧靜專一來修善自身,用儉樸來培養(yǎng)自身的品德。
2、非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。翻譯:不內(nèi)心恬淡,淡泊名利就不能明確自己的志向,不寧靜專一就不能達(dá)到遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
3、夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。翻譯:學(xué)習(xí)必須寧靜專一,才識需要學(xué)習(xí)。不學(xué)習(xí)無從增長才干,不立志不能取得學(xué)業(yè)的成就。
4、淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。翻譯:放縱懈怠就不能振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。
5、年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!翻譯:年紀(jì)隨同時光而疾速逝去,意志也隨歲月而消失,于是漸漸枯零凋落,大多對社會沒有任何貢獻(xiàn),可悲地守著貧寒的居舍,(那時后悔)哪來得及!
六、
1、本文作者提出的中心論點(diǎn)是什么?作者是從哪兩個方面進(jìn)行論述的?
論點(diǎn):靜以修身,儉以養(yǎng)德;(就學(xué)習(xí)和做人兩個方面進(jìn)行了論述)
從這兩個方面是如何展開論述的?(無論是做人還是學(xué)習(xí),作者都強(qiáng)調(diào)一個‘靜’字,把失敗歸結(jié)為‘躁’字,把靜和躁進(jìn)行正反對比論證)
按照議論文的結(jié)構(gòu)理解文章,并找出論點(diǎn)句,治學(xué)、修身、惜時句
A.論點(diǎn)句:靜以修身,儉以養(yǎng)德;B.治學(xué)(靜):夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)/無以廣才,非志/無以成學(xué)(正)。C.修身:(躁):淫慢則不能勵精,險躁則不能治性(反)。D.惜時:年與時馳,意與日去,遂成枯萎,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
2、主題思想:
諸葛亮將立志、學(xué)習(xí)和成才三者聯(lián)系在一起,告誡兒子要修身養(yǎng)性,勤學(xué)成才。
3、填空:
文中常被人們當(dāng)做志存高遠(yuǎn)的座右銘的句子是(非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn));
全文中心論點(diǎn)是(靜以修身,儉以養(yǎng)德);
表現(xiàn)躁的危害的反面論證的句子是(淫慢則不能勵精,險躁則不能治性)
七、積累成語、名句:
淡泊明志儉以養(yǎng)德寧靜致遠(yuǎn)靜以修身,儉以養(yǎng)德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。
《狼》
原文:
蒲松齡一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
【譯文】
一個屠夫傍晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。 一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。
一、文學(xué)常識:
體裁:是短篇小說,選自清代小說家蒲松齡,《聊齋志異》蒲松齡、字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱“聊齋先生”。“聊齋”是他的書房的名字,“志”是記述的意思,“異”是指奇異的事。郭沫若盛贊蒲氏的著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”。
二、特殊字詞
1.通假字
止有剩骨“止”通“只”
2、古今異義:
①股:古義為大腿,身已半入,只露尻尾;今為屁股。②禽獸之變詐幾何哉——幾何:古義:多少,這里是能有幾何的意思。今義:數(shù)學(xué)中的一個分支。③耳:古文言文中出現(xiàn)在句尾時,通常解釋為"罷了",只增笑耳。今為耳朵。
3、詞語活用:
①其一犬坐于前(犬,名詞作狀語,像狗一樣)②一狼洞其中(洞,名詞作動詞,"打洞"的意思。另一只狼正在那里打洞。)③恐前后受其敵(敵,名詞做動詞,攻擊,脅迫的意思)④意將隧入以攻其后也(隧,名詞作動詞:從柴草堆中打洞。)
4、特殊句式
投以骨:應(yīng)為“以骨投之”,意思是“把骨頭扔給狼”。
5、虛詞:
①之:(1)助詞,無實(shí)在意義,用在表示時間的詞后面,起湊足音節(jié)。久之。(2)代詞,它。例:又?jǐn)?shù)刀斃之(代狼)(3)助詞,的。例:禽獸之變詐幾何哉(4)助詞,取消句子獨(dú)立性,不翻譯。例:而兩狼之并驅(qū)如故
②其:(1)恐前后受其敵:代狼(2)場主積薪其中:代指麥場(3)屠乃奔倚其下:代指積薪(4)一狼洞其中:代指積薪(5)意將隧入以攻其后也:代指屠夫。(6)屠自后斷其股:代狼
③以:(1)意將隧入以攻其后也。連詞,表目的,可譯為“來”。(2)以刀劈狼首:介詞,表示工具,用。
④于:介詞,在。例:其一犬坐于前。
⑤而:連詞,表轉(zhuǎn)折,但,可是。例:而兩狼之并驅(qū)如故
6、一詞多義:
(1)意:意將隧入以攻其后也。企圖。意暇甚:神情。(2)敵:恐前后受其敵:敵對,這里是脅迫、攻擊。蓋以誘敵:敵方。(3)前:狼不敢前:向前恐前后受其敵:前面
三、用原文回答。
1、表現(xiàn)屠夫害怕,對狼抱有幻想,一再妥協(xié)退讓的詞語是:屠懼,投以骨;復(fù)投之。
2、恰當(dāng)表現(xiàn)狼貪得無厭(貪婪兇惡)的語句是:
(1)綴行甚遠(yuǎn)。⑵一狼得骨止,一狼仍從。(3)復(fù)投之,后狼止而前狼又至。(4)而兩狼之并驅(qū)如故。
恰當(dāng)表現(xiàn)狼狡詐陰險:(1)一狼徑去,其一犬坐于前。⑵目似瞑,意暇甚。(3)意將遂入以攻其后也。
3、狼“眈眈相向”不敢前的原因的句子是:屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。
4、表明屠戶不失時機(jī)奮起反擊的詞語是:“暴起”“劈”“斃”
5、文中作者議論性的語句是:狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
四、內(nèi)容理解
1、按開端、發(fā)展、高潮、結(jié)局的整理故事情節(jié)。
答:第一自然段:開端:遇狼第二、三自然段是:發(fā)展:懼狼;御狼。第四自然段是:高潮和結(jié)局:殺狼。
2、本文前四段與第5段在表達(dá)方式上有什么不同?
答:前四段是記敘,第5段是議論;前四段是講故事,第5段是評故事。
3.結(jié)尾段在文章中有什么作用?
答:發(fā)表評論,點(diǎn)明故事的主題,起到畫龍點(diǎn)睛的作用。
4、文中是怎樣寫狼的狡猾的?
文中表現(xiàn)狼的狡猾的語句:“綴行甚遠(yuǎn)”“一狼得骨止„„而兩狼之并驅(qū)如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼徑去,其一犬坐于前„„意暇甚”“一狼洞其中,意將隧入以攻其后也”“前狼假寐,蓋以誘敵”等。
5.屠戶的機(jī)智表現(xiàn)在哪些地方?
文章寫出屠戶的機(jī)智,主要是通過他的動作和行為表現(xiàn)出來的。
“顧野有麥場„„乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中„„屠自后斷其股,亦斃之。”
6.文章主旨:
本文通過記敘兩只狡詐的狼想要吃掉屠夫,但最終雙雙被屠夫斃命的故事,諷喻像狼樣的惡人不論怎樣狡詐,終歸要失敗的,并告誡人們,對待像狼一樣的惡勢力不要抱有幻想,要敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利。
《寓言四則》
1、寓言是以勸喻或諷刺性的故事為內(nèi)容的文學(xué)樣式。
篇幅大多簡短,主人公可以是人,可以是擬人化的生物或非生物。主題多是借此喻彼,借遠(yuǎn)喻近,借古喻今,借小喻大,使深奧的道理從簡單的故事中體現(xiàn)出來,具有鮮明的哲理性和諷刺性。寓言在創(chuàng)作上常常運(yùn)用夸張和擬人等表現(xiàn)手法。
2、
17世紀(jì)法國寓言詩人拉·封丹說過:“一個寓言可分為身體和靈魂兩部分:所述的故事好比是身體,所給予人們的教訓(xùn)好比是靈魂。”
3、寓言早在我國春秋戰(zhàn)國時代就已經(jīng)盛行。
諸子百家著作中就有不少寓言故事流傳下來。外國寓言作品,著名的有古代希臘的《伊索寓言》,法國的《拉·封丹寓言》和俄國的《克雷洛夫寓言》。
4、伊索和《伊索寓言》
相傳伊索是公元前6世紀(jì)古希臘人,善于講動物故事。公元前5世紀(jì)末,希臘寓言開始?xì)w于他的名下。
《伊索寓言》是古希臘寓言的匯編。其中大多是動物故事,反映了平民或奴隸的思想感情。耶穌會傳教士在明代把伊索寓言傳入中國。《伊索寓言》中的故事,如青蛙的肚皮、驢與愚蠢的狼、怯懦的蝙蝠、狼和小羊、貪婪的狗、愚蠢的烏鴉等。
《赫爾墨斯和雕像者》寓意:
愛慕虛榮、盲目自大的人反而不被別人重視。
《蚊子和獅子》寓意:
驕兵必敗,不要取得一點(diǎn)成績就驕傲自滿,要謙虛謹(jǐn)慎。
《呂氏春秋》是在秦國丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。全書共分十二卷,一百六十篇,二十余萬字。《呂氏春秋》作為十二紀(jì)、八覽、六論,注重博采眾家學(xué)說,以道家黃老思想為主,兼收儒、墨、法、兵、農(nóng)、縱橫和陰陽各先秦諸子百家言論,所以《漢書·藝文志》等將其列入雜家。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以稱之為《呂氏春秋》。
《穿井得一人》寓意:
不要道聽途說,要通過調(diào)查研究,自己判斷事情的真?zhèn),不要人云亦云,更不能以訛傳訛?/p>
《列子》,相傳戰(zhàn)國鄭國人列御寇著。《漢書·藝文志》著錄《列子》八篇。《列子》的內(nèi)容多為民間故事、寓言和神話傳說。內(nèi)有很多膾炙人口而又有教育意義的故事,如《兒童辯日》、《歧路亡羊》、《杞人憂天》、《愚公移山》等,都是很有價值的文學(xué)遺產(chǎn)。
《杞人憂天》寓意
是庸人自擾,毫無根據(jù)的瞎擔(dān)心。比喻沒有根據(jù)或不必要的憂慮。
《杞人憂天》翻譯
杞國有個人擔(dān)憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。
另外又有個人為這個杞國人的憂愁而憂愁,就去開導(dǎo)他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,為什么還擔(dān)心天回塌下來呢?”
那個人說:“天果真是氣體,那日月星辰不就會掉下來嗎?”
開導(dǎo)他的人說:“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來,也不會傷害什么。”
那個人說:“如果地陷下去怎么辦?”
開導(dǎo)他的人說:“地不過是堆積的土塊罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動,為什么擔(dān)心會陷下去呢?”
(經(jīng)過這個人一解釋)那個杞國人消除了疑慮,很高興;開導(dǎo)他的人也消除了疑慮,很高
興。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看