來源:網(wǎng)絡資源 2023-10-05 19:23:58
主動語態(tài)的概念
在語法中,主動語態(tài)是一種從句或句子,其中主語執(zhí)行動作并通過其代表動詞表達。簡單地說,當一個主體直接執(zhí)行一個動作時,它是主動語態(tài),它使用及物動詞來顯示動作。從文學手法的角度來看,主動語態(tài)相對于被動語態(tài)表達更加清晰而直接,且句子更加簡單。
例如,“Some customers prefer mulled ale. They keep their mugs on the hob until the ale gets as hot as coffee. A sluggish cat named Minnie sleeps in a scuttle beside the stove”(有些顧客更喜歡熱麥酒。他們把杯子放在爐灶上,直到啤酒變得像咖啡一樣熱。一只懶惰的貓,名叫米妮,睡在爐子旁邊的天窗里”)
(《家里的老房子》,約瑟夫·米切爾)。
這些句子都是主動語態(tài),因為動詞“prefer”、“keep”、“get”和“sleep”處于主動模式。
文學中主動語態(tài)的例子
例 1
英文原文:“You know, at one time, I used to break into pet shops to liberate the canaries. But I decided that was an idea way before its time. Zoos are full, prisons are overflowing. Oh my, how the world still dearly loves a cage.”
中文譯文:“你知道,有一次,我曾經(jīng)闖入寵物店來解放金絲雀。但我認為這個想法實在不成熟。動物園人滿為患,監(jiān)獄人滿為患。哦,天哪,這個世界仍然非常喜歡籠子。
(《哈洛與慕德》,科林·希金斯)
解析:帶有下劃線的部分是主動語態(tài)的模式。主語“I”通過動詞“break”和“decided”執(zhí)行動作。主語“世界”正在通過動詞“love”執(zhí)行一個動作。所有的句子都是主動語態(tài)。
例 2
英文原文:“If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like… They're nice and all—I'm not saying that – but they're also touchy as hell. Besides, I'm not going to tell you my whole goddam autobiography or anything. I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last Christmas…”
中文譯文:“如果你真的想聽聽這件事,你可能想知道的第一件事就是我出生在哪里,以及我糟糕的童年是什么樣的……他們很好——我不是那樣說——但他們也很敏感。此外,我不會告訴你我整個該死的自傳或任何東西。我會告訴你去年圣誕節(jié)前后發(fā)生在我身上的那些瘋子的事情……”
(麥田里的守望者 (The Catcher in the Rye),J.D. 塞林格)
主動語態(tài)功能
主動語態(tài)在創(chuàng)意寫作和商業(yè)報告中扮演著重要的角色,因為這些類型的寫作需要中肯、清晰和直接。它增加了興趣并有助于吸引讀者的注意力。它不僅可以保持觀眾的興趣,還可以提高書面作品的質量。主動語態(tài)賦予句子活力和生命力,它不那么冗長,結構更加簡單。此外,主動語態(tài)將讀者的注意力保持在一個點上。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看