來源:中國新世紀讀書網(wǎng) 作者:尼·奧斯特洛夫斯基 2010-08-05 09:43:14
“只要她一來,我就單刀直入。她不是不在乎人家吻她嗎?要是謝苗這小子沒撒謊……”他的思路突然給打斷了。迎面過來兩個佩特留拉匪兵,維克托閃在一旁給他們讓路。一個匪兵騎著一匹禿尾巴馬,手里晃蕩著帆布水桶,看樣子是去飲馬。另一個匪兵穿著一件緊腰長外套和一條肥大的藍褲子,一只手拉著騎馬人的褲腿,興致勃勃地講著什么。
維克托讓這兩個人過去以后,正要繼續(xù)往前走,公路上突然響了一槍。他停住了腳步,回頭一看,騎馬的士兵一抖韁繩,朝槍響的地方馳去。另一個提著馬刀,跟在后面跑。
維克托也跟著他們跑過去。當(dāng)他快跑到公路的時候,又聽到一聲槍響。騎馬的士兵驚慌地從拐角后面沖出來,差點撞在維克托身上。他又用腳踢,又用帆布水桶打,催著馬快跑。跑到第一所士兵的住房,一進大門,就朝院子里的人大喊:“弟兄們,快拿槍,咱們的人給打死了!”
立刻有幾個人一邊扳動槍機,一邊從院子里沖出來。
他們把維克托抓住了。
公路上已經(jīng)捉來了好幾個人。其中有維克托和莉莎。莉莎是作為見證人被扣留的。
當(dāng)朱赫來和保爾從莉莎身旁跑過去的時候,她大吃一驚,呆呆地站住了。她認出襲擊押送兵的竟是前些日子冬妮亞打算向她介紹的那個少年。
他們兩人相繼翻過了一家院子的柵欄。正在這個時候,一個騎兵沖上了公路,他發(fā)現(xiàn)了拿著步槍逃跑的朱赫來和掙扎著要從地上爬起來的押送兵,就立即驅(qū)馬向柵欄這邊撲來。
朱赫來回身朝他放了一槍,嚇得他掉頭就跑。
押送兵吃力地抖動著被打破的嘴唇,把剛才發(fā)生的事說了一遍。
“你這個笨蛋,讓犯人從眼皮底下跑了!這回不打你屁股才怪,少不了二十五通條。”
押送兵惡狠狠地頂了他一句:“我看就你聰明!從眼皮底下跑了,是我放的嗎?誰知道哪兒蹦出來那么一個狗崽子,像瘋了一樣撲到我的身上?”
莉莎也受到了盤問。她講的和押送兵一樣,只是沒有說她認識襲擊押送兵的那個少年。抓來的人都被帶到了警備司令部。
直到晚上,警備司令才下令釋放他們。
警備司令甚至要親自送莉莎回家,但是她謝絕了。他酒氣熏人,要送她回家,顯然是不懷好意的。
后來由維克托陪她回家去。
從這里到火車站有很長一段路。維克托挽著莉莎的手,心里為這件偶然發(fā)生的事情感到樂滋滋的。
快要到家的時候,莉莎問他:“您知道救走犯人的是誰嗎?”
“不知道,我怎么會知道呢?”
“您還記得那天晚上冬妮亞要給咱們介紹的那個小伙子嗎?”
維克托停住了腳步。
“您說的是保爾·柯察金?”他驚奇地問。
“是的,他好像是姓柯察金。您還記得嗎,那天他多么古怪,轉(zhuǎn)身就走了?沒錯,就是他。”
維克托站在那里呆住了。
“您沒認錯人吧?”他又問莉莎。
“不會錯的。他的相貌我記得很清楚。”
“那您怎么不向警備司令告發(fā)呢?”
莉莎氣憤地說:“您以為我能干出這種卑鄙的事情來嗎?”
“怎么是卑鄙呢?告發(fā)一個襲擊押送兵的人,您認為就是卑鄙?”
“那么照您說倒是高尚的了?您把他們干的那些事都忘記了?您難道不知道學(xué)校里有多少猶太孤兒?您還讓我去告發(fā)柯察金?謝謝您,我可真沒想到。”
維克托想不到她會這樣回答。他并不打算同莉莎爭吵,所以就盡量把話題岔開。
“您別生氣,莉莎,我是說著玩的。我不知道您竟會這樣認真。”
“您這個玩笑開得可不怎么好。”莉莎冷冷地說。
在莉莎家門口分手的時候,維克托問:“莉莎,您明天來嗎?
他得到的是一句模棱兩可的回答:“再說吧。”
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看